”凡是过往,皆为序章“


原文出自《暴风雨》(莎士比亚创作戏剧)

该剧讲述米兰公爵普洛斯彼罗被弟弟安东尼奥篡夺了爵位,只身携带襁褓中的独生女米兰达逃到一个荒岛,并依靠魔法成了岛的主人。后来,他制造了一场暴风雨,把经过附近的那不勒斯国王和王子斐迪南及陪同的安东尼奥等人的船只弄到荒岛,又用魔法促成了王子与米兰达的婚姻。结局是普洛斯彼罗恢复了爵位,宽恕了敌人,返回家园。

这句话原文出处如下:

She that is Queen of Tunis;
she that dwellsTen leagues beyond man’s life;
she that from NaplesCan have no note,
unless the sun were post,
—The Man i’ th’ Moon’s too slow,
—till newborn chinsBe rough and razorable;
she that from whomWe all were sea-swallow’d,
though some cast again,
And by that destiny,
to perform an actWhereof what’s past is prologue,
what to comeIn yours and my discharge.
——ACTII SCENE I Another Part of the Island

我将“凡是过往,皆为序章”这句话作为我的博客副标题,它预示着凡是未来,皆有可期

我很喜欢简书上的一段话:

“每个人的时区都不一样纽约比加州早三小时,
但它并没有使加州变慢。
有人22岁毕业,
但直到5年后才找到一份好工作。
有人25岁成为首席执行官,
但50岁就去世了;
有人50岁时成为首席执行官,
一直活到90岁。
有些人单身,
别人却成家了。
奥巴马55岁退休,
特朗普70岁才当总统。
这个世界上的人,
都以自己的时区工作。
环顾左右,
有些人比你早,
有些人比你晚。
每个人都按自己的轨迹奔跑,
有自己的时间。
不要嫉妒,
嘲笑他们。
他们有他们的时区,
你有你的。
生活就是等待合适的机会行动。
所以,放松:
你既不晚,也不早,
你正当其时。”